Archäologisches Korrespondenzblatt 



Ufermärkte, Wurten, Geestrandburgen. Herausbildung differenter Siedlungstypen im Küstengebiet in Abhängigkeit von der Paläotopographie im 1. Jahrtausend

Heft 42,4 / 2012: Artikel von Annette Siegmüller und Hauke Jöns

Zusammenfassung

Während des 1. Jahrtausends bilden sich in der Küstenregion der südlichen Nordsee verschiedene Siedlungsformen mit oft unterschiedlicher wirtschaftlicher Basis heraus. Ausgangspunkt dieser Entwicklung sind die Marschensiedlungen, die sukzessive zu Wurten aufgehöht wurden, und ihre direkten Kontakte zu den Bewohnern der Geest. Eine wesentliche Bedeutung in diesem Prozess kommt den Verkehrswegen und dem Naturraum zu, die beide Wandlungsprozessen unterworfen sind. Insbesondere die Nähe zu schiffbaren Wasserläufen begünstigte die wirtschaftliche Spezialisierung einzelner Siedlungsteile. Dabei ist die Breite des Marschengürtels, der sich zwischen Geestkante und Küstenlinie erstreckt, ein wichtiger Faktor. Im Nahbereich von Wasserläufen, die den Zugang zur offenen See gewährleisteten, etablierten sich durch den Einfluss regionaler Eliten auf der Geestkante Befestigungsanlagen (»Geestrandburgen«), die auch zur Kontrolle der angegliederten Hafenanlagen gedient haben dürften. In den breiten Marschen hingegen spezialisierten sich einige Wurtensiedlungen auf gewerbliche Tätigkeiten (»Gewerbewurten«) und lösten sich damit von der überwiegend agrarischen Wirtschaftsweise der Marschensiedlungen. Gewerbewurten und Geestrandburgen bildeten schließlich im Hochmittelalter das Rückgrat der küstennahen Handelsschifffahrt.

Abstract
Waterside markets, terps, Geest fringe castles. The development of various settlement types in the coastal area in relation to the palaeo-topography of the 1st millennium

Various settlement types often of differing economic basis emerge during the 1st millennium in the coastal area of the southern North Sea. The origins of this development are the settlements in the clay district areas which were gradually elevated to terp settlements, and their direct contact to the people living on the Pleistocene sandy ground (»Geest«). Constantly changing traffic routes and the natural environment were of crucial importance in this process. Especially the proximity to navigable watercourses encouraged the economic specialisation of individual parts of the settlements. In this regard, the width of the clay belt running between the edge of the Geest and the coastline is an essential factor. In the direct surrounding of the watercourses regional elites enabled the construction of fortifications on the edge of the Geest (»Geest boundary fortifications«); they are also likely to have exercised control over associated harbours. By contrast, the wide clay district areas saw increasingly specialised industrial activities in some terps (»trading-terps«), thereby detaching themselves from the primarily agrarian economy of the settlements in the clay district area. Finally in the High Middle Ages, trading-terps and Geest boundary fortifications constituted the vertebrae of offshore merchant shipping. M. S.

Résumé
Marchés côtiers, terp, fortifications au bord du Geest. Formation de types d’habitats différenciés sur la zone côtière en relations avec la paléotopographie au premier millénaire

 

Durant le premier millénaire, différents types d’habitat apparaissent dans les régions littorales du Sud de la Mer du Nord, elles reposent fréquemment sur des bases économiques différentes. Le point de départ de la réflexion sont des habitats situés dans les marschen qui évolueront en terp et les relations qu’ils entretiennent avec les habitants du Geest. Les axes de circulation et l’environnement prennent une importance particulière dans ce processus de transformation de l’habitat. En particulier, la proximité avec des cours d’eau navigables a été un élément déterminant de la spécialisation économique de certains habitats. La taille de la ceinture de marsch qui se développe entre la côte et le Geestland est un facteur déterminant. Sur le bord du Geest, à proximité des cours d’eau offrant un accès à la mer, des fortifications (»Geestrandburgen«) s’établissent sous l’influence d’élites régionales. Elles ont aussi dû jouer un rôle dans le contrôle des ports affiliés. À l’inverse, dans les larges régions de marsch, certains habitats se spécialisent dans les activités industrielles (»Gewerbewurten«) se détachant ainsi de l’économie traditionnellement agricole des habitats des marsch. Ces deux types d’habitats deviendront l’épine dorsale du commerce maritime de cabotage au Haut Moyen-Âge. L. B.
 

Niedersachsen / römische Kaiserzeit / Frühmittelalter / Siedlung / Landeplatz / Umschlagplatz / Verkehrsweg

Lower Saxony / Roman Iron Age / Early Middle Ages / settlement / landing place / reloading point / transport route

Basse-Saxe / période impériale romaine / Haut Moyen-Âge / habitat / lieu de débarquement / rupture de charge / circulation